今日は、韓国ドラマ
「サム・マイ・ウェイ~恋の一発逆転!」を紹介していこうと思っています。
2017年に韓国で放送され、放送中は視聴率や話題性で大ヒットしたマイウェイに夢に向かって進む過程を描いたラブコメディ作品です。
原題;「쌈마이웨이」➡(直訳;ケンカ・友達以上恋人未満/私の方法)
全16話
監督;イ・ナジョン/キム・ドンフィ
(代表作「オー・マイ・ビーナス」「ノクドゥ伝~花に降る月明り~」など。)
脚本;イム・サンチュン
(代表作「椿の花咲く頃」「堂々とせよ」など。)
【キャスト】;パク・ソジュン/キム・ジウォン/アン・ジェホン/ソン・ハユン/ソン・ビョンホ/キム・イェリョン/イ・エリヤ/チェ・ウシク/キム・ソンオ/キム・ゴヌ/ピョ・イェジン/チン・ジヒ/ファン・ボラ/クァク・ドヨン/イン・ギョジン/チェ・ドンヒョンさんなど。
【ストーリー】;主人公は高校時代、テコンドー選手として活躍しましたが…ある試合の良くない噂に巻き込まれて引退してしまいます。
現在は、ダニ駆除の仕事をして暮らしている主人公。
20年来の幼馴染みで・今でもお互いに向かいに住み、友達以上恋人未満の関係性を続けている友人のヒロイン。
アナウンサーを一時期は目指していましたが、現在はデパートの案内係の仕事をしています。
それぞれがあるふとしたきっかけで、夢を諦めきれなかった2人が…一度諦めた夢をまた志すようになります。
自身の道をそれぞれのペースで志しながら、夢に突き進む過程・恋愛を描いたラブコメディ作品です。
この作品のタイトル「サム・マイ・ウェイ」の「サム」は…
韓国語の「싸움」➡(直訳:ケンカするという単語の略語)の「쌈」➡(読み;ッサム)と恋人に発展しそうな可能性がある友達以上恋人未満の関係を「썸」➡(読み;ッソム)の意味合いも掛けているそうです。
※「썸」の単語が、自身は若干?「ッサム」に聞こえます。
「썸」という単語は、英語の「썸씽(Something)」➡(直訳;何か)からきているそうです。
この作品のタイトルは、「ケンカもしながらマイペースを貫きお互いの関係性を深めていく」という意味合いにもとれる気がしました。
韓国の恋愛ドラマでは、よくこの単語を耳にする機会があります。
日本語には、こういった単語はない気がするので…表現の幅が広がっていいなあ…と感じる単語でした。
夢を持っていても、現実の世界ではなかなか目指すことができず…途中で疲れてしまう。
そんな姿も描きながら、自分のペースで・自分の夢を追いかける眩しい姿に映ったドラマに思いました。
最後まで読んで頂き、ありがとうございました。